Чеченская война глазами очевидца. Из книги Хасана Баиева «Клятва».
На сайте КрасГМУ начинается публикация серии очерков из книги Хасана Баиева «Клятва», переведенных с английского на русский язык студентами Лингвистического центра вуза. Приглашаем всех пользователей сайта познакомиться с одной из известнейших книг о чеченской войне.
Часть 1. О книге.
Август 1994 года, тысячи трупов вдоль границы России и отделившейся республики Чечни. Доктор Хасан Баиев оставил свою перспективную карьеру хирурга в Москве, чтобы помогать своим чеченским соотечественникам, которым была необходима его помощь. Являясь свидетелем международной трагедии, в этой книге Баиев вспоминает мучительную жизнь на линии огня и, в то же время, проливает свет на замечательный народ культуру Чечни.
Когда госпиталь, где работал Баиев в Грозном, был разрушен русскими, он вернулся в свой дом в Алхан Кале и восстановил разрушенную больницу с помощью жителей деревни. Вскоре он стал единственным доктором для тысяч жителей и беженцев в том районе. В течение шестилетней войны и непрекращающейся бомбежки ему часто приходилось работать без газа, света и воды, только с местной анестезией и обрабатывать раны сметаной или яичными желтками, когда отсутствовали медикаменты. Баиеву и медсестрам приходилось давать свою кровь раненым, а однажды он выполнил 67 ампутаций за три дня.
Баиев постоянно работал под угрозой. Хотя он лечил в основном мирных жителей, помощь необходимо было оказывать и русским солдатам, и чеченским повстанцам. При этом Баиев никогда не позволял политическим обязательствам вмешиваться и нарушать клятву Гиппократа. Вот поэтому-то и русские спецсилы, и чеченские экстремисты наложили на врача клеймо предателя, он был похищен и чуть не убит. Но каждый раз, в преданность раненым, Баиев возвращался в операционную. И только когда Русская армия отдала распоряжение о его немедленном аресте в начале 2000 года, Баиев окончательно оставил Чечню и уехал искать политическое убежище в Соединенные Штаты.
Незабываемые воспоминания Баиева отображают историю Чечни, мусульманского народа. Баиев объясняет происхождение российско-чеченского конфликта, который начался 400 лет назад. Он описывает свою деревню, в которой из поколения в поколение жила его семья, мусульманские традиции. Он открыто пишет о влиянии западной культуры, очень отличающейся от его собственной.
Книга «Клятва» - это взгляд очевидца на реальности русско-чеченского конфликта, который уничтожил 20 процентов чеченского населения, оставил без крова еще 350 тысяч человек и стал причиной гибели тысяч русских солдат. Это также и суровые воспоминания, которые, несомненно, войдут в число лучших книг о войне.
Часть 2. Из воспоминаний автора:
«Я написал «Клятву» по двум причинам. Во-первых, я хотел показать миру насколько страшна война, убивающая невинных. На войне нет победителей. Во-вторых, также важно то, что я хотел бы познакомить своих читателей с чеченским народом.
Во время второй войны с Россией, в момент, когда было временное затишье, я нашел себе убежище в подвале, способном защитить от бомбардировок, и завел дневник, в котором записывал все, что происходило вокруг за день, часто по часам. Иногда я писал в темноте, используя кодовые слова и аббревиатуры, боясь того, что мои записи попадут в руки русских солдат. Когда была возможность, мой племянник Адам записывал на видео какие были условия в моем госпитале и брал интервью у пациентов. Мы хотели показать миру все ужасы войны, то, как страдают обычные люди. Мой дневник является основой для написания этой книги вместе с воспоминаниями о моем отрочестве в Чечне. До войны с Россией, большинство людей на западе, никогда не слышало о Чечне. Немногие люди могли найти ее на карте. Они даже не представляли себе, что наш народ имеет тысячелетнюю историю. Они ничего не знали о наших традициях, о нашей любви к свободе, о нашем духе, о том, что мы родились высоко в горах Кавказа.
Российское правительство всегда вешает на нас ярлыки. В XIX веке, во время 25-летней Русско-Кавказской войны, цари называли нас «дикарями» и «головорезами». В 1944, когда все чеченское население было депортировано в Казахстан, СССР называл нас «предателями» и «нацистами». Пятьдесят лет спустя, в 1944, когда первая Русско-Чеченская война была закончена, российское правительство упоминало нас как «бандитов». После ужасной трагедии в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года, русские рассказали миру, что мы «международные террористы».
Я хотел бы, чтобы этот отчет о моей работе в качестве хирурга в Чечне во время войны с Россией был послан политикам. Я хотел рассказать правду, которая состоит из плохого и хорошего, серьезного и не очень. Часто такая правда очень болезненна. Написание этой книги заставило меня вспомнить те вещи, которые я забыл. Это также заставило меня написать о некоторых вещах, о которых в чеченской культуре мы не говорим. Угроза уничтожения и годы войны приучили нас не показывать свои эмоции, чтобы они не ослабили нас в глазах своих врагов.
Может поэтому мы настолько закрытые люди, что никто во всем мире не знает, кто мы. Я попросил своих сверстников чеченцев простить меня за то, что где-то я позволил себе отступить от наших традиций. Например, известно, что мужчине не следует рассказывать о своей жене и детях. Мы не храним их фотографии в бумажнике и не вешаем их на стену. Однако я хотел показать, как чеченцы живут. Я познакомил своих читателей с моей семьей. Я говорил о своей жене, детях, о своих друзьях. Я также говорил о людях, которые были честью нашей нации, а также о тех, кто был нашим позором. Плохие и хорошие люди есть в каждой нации, в Чечне, в России и США, и в любой другой стране. Я хотел показать моим читателям наши жизни, наполненные и любовью, и злостью, и печалью. В этом мы не отличаемся от других людей. У нас есть семьи, которые мы любим. Мы хотим, чтобы наши дети были образованными и были полезными обществу. Мы хотим дышать свежим воздухом и плодотворно работать. И как все люди на этом свете, мы хотим жить в свободе».
Продолжение следует...